1. Geltungsbereich
(1) Die hier aufgeführten AGB gelten für Verträge zwischen Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán und Kunden (Auftraggebern) für die gesamte Dauer der Geschäftsbeziehung.
(2) Die AGB des Auftraggebers sind für Erik Engelhardt, Kay Engelhardt und Elena Valdés Luxán nur dann verbindlich, wenn sie deren ausdrückliche Anerkennung gefunden haben.
2. Zustandekommen des Vertrages
Der Vertrag zwischen Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán und dem Auftraggeber wird als zustandegekommen betrachtet, sobald sich Angebot und Annahme decken. Falls der Auftraggeber nicht mit dem Inhalt der schriftliche Auftragsbestätigung einverstanden ist, hat er dies umgehend Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán mitzuteilen. Anderenfalls gilt der Auftrag als in vollem Umfang akzeptiert.
3. Auftragsbearbeitung
(1) Alle Aufträge werden hinsichtlich der Qualität
und Zeit so gut und schnell wie möglich bearbeitet. Falls nötig, ist der Auftraggeber aufgefordert, Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán umgehend über individuelle Besonderheiten bei der Auftragserfüllung zu informieren. Darüberhinaus haben Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán das Recht, jegliche Informationsquellen anzufordern, die unabdingbar für die Bearbeitung der Aufträge sind.
(2) Geht der ausgeführte Auftrag in Druck, so ist im Anschluss an selbigen Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán mindestens ein Belegexemplar auszuhändigen.
(3) Wenn Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán keine individuellen Hinweise oder ergänzendes Material zum Auftrag mitgeliefert wurden, übersetzen sie den Text nach bestem Wissen und Gewissen.
(4) Keinerlei Haftung übernehmen Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán für Fehler in der erbrachten Leistung, die durch fehlerhafte oder unzureichende Informationen vom Auftraggeber oder inkorrekte Originaltexte zustande kommen.
4. Nacherfüllung/Minderung/Haftungsfragen
Wenn Mängel in der erbrachten Leistung auftreten, die auf die Arbeit von Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán zurückzuführen sind, kann der Auftraggeber lediglich Nacherfüllung verlangen. Wenn auch nach zweimaliger Nacherfüllung Mängel vorhanden sind, kann der Auftraggeber den Rechnungsbetrag mindern.
Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán haften ausschließlich im Falle grober Fahrlässigkeit und Vorsatz.
5. Datenschutzangelegenheiten
Alle erteilten Aufträge werden grundsätzlich streng vertraulich gemäß Datenschutz behandelt. Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán wahren Stillschweigen über alle Tatsachen, die in Zusammenhang mit den von ihnen bearbeiteten Aufträgen sowie deren Auftraggebern stehen.
6. Berechnungsgrundlagen
(1) Ausschlaggebend für die Festsetzung des Honorars sind Schwierigkeitslevel, Sprachrichtung, Umfang sowie Dringlichkeit des Auftrages.
(2) Der Umfang der Übersetzung wird wie üblich mittels der Normzeilenzahl des Zieltextes ermittelt. Als Normzeile gelten 55 Zeichen incl. Leerzeichen in Bezug auf die fertige Übersetzung.
(3) Aufträge, welche innerhalb eines Zeitraumes von 24 Stunden bearbeitet werden, können mit einem Aufschlag von bis zu 60 Prozent versehen werden.
(4) In Rechnung gestellt wird die zur bestmöglichen Bearbeitung des Auftrages nötige Schreibarbeit. Zusätzlich berechnet werden nötige bzw. vom Kunden individuell angeforderte Layout-, Scan-, Kopier-und Bindeleistungen.
(5) Das Korrekturlesen von Übersetzungen sowie inhaltsbearbeitendes Übersetzen wird nach Stunden oder Zeilen berechnet. Der Kunde kann mit Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán einen Objektpreis (Werkvertrag) aushandeln, der für den vereinbarten Leistungsumfang gültig ist.
(6) Dolmetschleistungen werden nach geleisteten Stunden zzgl. Warte- und Wegezeit plus Fahrtkosten abgerechnet, wobei jede angebrochene Stunde als volle Stunde gilt und dementsprechend in Rechnung gestellt wird.
(7) Kann der zum Einsatzort angereiste Dolmetscher aus Gründen höherer Gewalt seine Leistungen nicht erbringen, so werden dem Auftraggeber wenigstens eine Stunde Arbeitszeit sowie die Fahrkosten berechnet.
(8) Wenn Tagespauschalen abgesprochen wurden, werden zusätzlich anfallende Kosten (Reisekosten etc.), falls dies nicht explizit ausgeschlossen wurde, extra berechnet.
7. Lieferzeiten
(1) Nach umfassender Prüfung des zu erwartenden Arbeitsaufwandes durch Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán, kann die genaue Lieferzeit angegeben werden. Sobald ein Liefertermin vorliegt und abgesprochen wurde, sind Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán bemüht, diesen einzuhalten.
(2) Kommt es zur Nichteinhaltung des Liefertermins aufgrund von höherer Gewalt oder Krankheit der Übersetzer, so haben sie das Recht, vom
Vertrag zurückzutreten oder die Bewilligung einer ausreichenden Nachfrist zu verlangen. Wenn die Nachfrist nicht eingehalten wird, so ist der Auftraggeber zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
(3) Sofern keine besondere Vereinbarungen bezüglich der Liefertermine zwischen Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán und dem Auftraggeber getroffen wurden, erfolgt die Auftragserledigung innerhalb des für eine sorgfältige Bearbeitung üblicherweise notwendigen Zeitraumes.
(4) Die Übergabe der Übersetzungen, Schreibarbeiten und anderer Unterlagen erfolgt per Email oder auf dem Postweg, sofern nicht anders vereinbart.
8. Stornieren
Tritt der Auftraggeber von einem schriftlich erteiltem Auftrag zurück, so müssen die bis zum Zeitpunkt der Stornierung entstandenen Kosten an Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán erstattet sowie die fertiggestellten Teile der vereinbarten Leistungen angenommen und bezahlt werden.
9. Zahlungsmodalitäten
Alle Rechnungen sind innerhalb von 10 Tagen ohne Abzug von Skonto zu zahlen, sofern nicht anders vereinbart. Bei Zahlungsverzug berechnen Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán Verzugszinsen in Höhe von 2% über dem jeweiligen Bundesbankdiskontsatz. Der am 1. eines Monats geltende Zinssatz wird der Zinsberechnung für alle weiteren Tage des Monats zugrunde gelegt. Zusätzlich werden Mahnkosten berechnet.
10. Rechte Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán
(1) bei Gewährleistung
Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán behalten sich das Recht darauf vor, Mängel zu eliminieren. Der Auftraggeber hat Anspruch auf kostenfreie Eliminierung von in der erbrachten Leistung enthaltenen Mängeln, sofern die Mängel durch Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán oder deren Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Der Anspruch auf Mängelbeseitigung muss vom Auftraggeber unter exakter Benennung der Mängel umgehend innerhalb der gesetzlichen Reklamationsfrist geltend gemacht werden.
(2) Eigentumsvorbehalt
Eine schriftlich erbrachte Leistung von Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán bleibt solange Eigentum des Übersetzers bis die in Rechnung gestellte Leistung vollends beglichen ist ist. Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán behalten sich das Urheberrecht vor.
(3) Recht auf Vervielfältigung
Vervielfältigungen von Übersetzungen sind nur nach Absprache Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán und deren schriftlicher Genehmigung zulässig. Erik Engelhardt, Kay Engelhardt, Elena Valdés Luxán treten das Recht gegen ein entsprechendes Entgelt ab.
11. Gültigkeit
Sollten sich Teile dieser AGB als unwirksam erweisen, so behalten doch alle anderen Teile ihre Gültigkeit.
|